發表時間 | 文章標題 | 人氣 | 留言 |
---|---|---|---|
2010-09-22 | 日語裡的各種祝福表現 | (6346) | (1) |
2010-09-22 | 「教える」與「教わる」;到底是誰教誰啊? | (11409) | (0) |
2010-09-22 | 日語裡的「何」,一下子唸「なん」一下子又讀「なに」,真是傻傻分不清楚 | (1815) | (2) |
2010-09-22 | 「很樂意去做…」的日語該如何說呢? | (12188) | (0) |
2010-09-22 | 這2個字是什麼意思呢?「逆鱗」、「贔屓」? | (12438) | (1) |
2010-09-22 | 「盡量吃」的日語該怎麼說? | (8301) | (0) |
2010-09-21 | 瞎米!「帝王切開」!這是什麼玩意?難不成以前的皇帝喜歡玩SM? | (6431) | (4) |
2010-09-18 | 王可樂教你使上最543的動詞「て」型變化 | (1299) | (9) |
2010-09-13 | 書上學不到的「提灯」的另外一個意思 | (10030) | (7) |
2010-09-10 | 王可樂終於現身!教你史上最容易懂的「に」與「で」 | (1772) | (12) |
2010-09-08 | 悶在鍋裡燒的「悶騷」日文該怎麼說? | (11085) | (3) |
2010-09-01 | 「キセル」跟坐火車有什麼關係? | (1085) | (4) |
2010-08-27 | 氣死人的「ど忘れ」與「うろ覚え」 | (5863) | (2) |
2010-08-23 | 大家「應該」常來找王可樂哈啦之「はず」、「べき」傻傻分不清楚… | (69690) | (7) |
2010-08-20 | 什麼?日文裡的「放鴿子」還有分種類????? | (17847) | (5) |
2010-08-18 | 念願の1000人に、お礼と感想を申し上げます。(謝謝大家對臉書的支持!) | (400) | (3) |
2010-08-15 | 第100篇! | (1810) | (10) |
2010-08-07 | 你想不到的「勢利」、「見錢眼開」的日文說法 | (4550) | (8) |
2010-08-04 | 不會游泳的人與「鐵鎚」的關係? | (2914) | (2) |
2010-08-02 | 「被る(かぶる)」是個好字還是個壞字? | (27449) | (3) |
2010-08-01 | 「聞こえます」與「聞けます」,那個才是「聽的到」? | (22466) | (5) |
2010-07-29 | 什麼是「灰汁」、什麼又是「薬味」;學校學不到的日文單字 | (9911) | (2) |
2010-07-28 | 日本人在打雷時,會講什麼話防止被雷打中呢? | (1315) | (1) |
2010-07-26 | 「日日薬」是什麼藥?它的唸法是什麼?又該如何「服用」? | (1431) | (4) |
2010-07-25 | 日文初學者總是搞錯的「おくび」與「くしゃみ」 | (37467) | (4) |
2010-07-22 | 你有「黒歴史」嗎?什麼又是「黑歷史」呢? | (5593) | (6) |
2010-07-20 | 「八百屋」是賣菜的,那「八百長」是幹什麼的?(附上很多圖) | (5727) | (2) |
2010-07-19 | 「發洩、出氣」的日文該怎麼說 | (11007) | (5) |
2010-07-15 | 什麼是「抓把仔」,「抓把仔」的日文又該怎麼說? | (4536) | (3) |
2010-07-13 | 花200元買樂透,剛好也中200元,這也叫「引き分け」????? | (1484) | (1) |
2010-07-11 | 燙傷時要「沖脫泡蓋送」,那被怪叔叔搭訕時該怎麼辦呢? | (400) | (3) |
2010-07-08 | 英文字母在日文單字裡的組合應用 | (1641) | (4) |
2010-07-07 | 「狐狸嫁女兒」是指什麼天氣?為什麼要這樣說? | (14108) | (3) |
2010-07-05 | このトイレは「故障中」です????? | (5157) | (5) |
2010-07-02 | 日本的政治家為什麼總搞「天下り」,什麼東西又總是在「先送り」? | (5235) | (1) |
2010-06-30 | 為什麼日本人在倒車時要講「オーライ」?什麼又是「オーライ」? | (12023) | (5) |
2010-06-29 | 你是大柄?還是小柄?日語裡的各種「柄」 | (23026) | (1) |
2010-06-28 | 日本人把私房錢藏那裡? | (2707) | (0) |
2010-06-26 | 「平攤」、「各付各的」;日文裡付錢方式的說法 | (47326) | (2) |
2010-06-24 | 「気持ちが悪い」與「気分が悪い」有什麼不同? | (26921) | (3) |
2010-06-22 | 「情けは人の為ならず?」,那到底是「為了」什麼??? | (15481) | (1) |
2010-06-21 | Facebook 日文檢定文法題解說(6/20~7/3) | (19627) | (0) |
2010-06-20 | 連日本人也不知道的日語算數??? | (2983) | (2) |
2010-06-18 | 「ありがとうございます」與「ありがとうございました」有什麼不同? | (76666) | (9) |
2010-06-15 | 「預かる」與「預ける」;特別的動詞用法 | (24974) | (10) |
2010-06-14 | 史上最「哈啦」的慶祝長壽的各種日文說法 | (2336) | (3) |
2010-06-11 | 為什麼「綠燈」明明是「ミドリ」的東西,我們却要講「アオ」呢?「ミドリ」與「アオ」到底該怎麼區別呢? | (818) | (7) |
2010-06-10 | 不負責任講座之「王可樂式日文讀解快速攻略」 | (5789) | (4) |
2010-06-09 | 「生憎の雨」是什麼樣的雨,「生憎」又是什麼東東??? | (4981) | (5) |
2010-06-07 | Facebook 日文檢定文法題解說(6/7~6/15) | (24931) | (5) |