各位學日文的朋友在「勉強」日文到一定的程度後,會接觸愈來愈多的新單字,這些新單字有的非常實用,有的學了一輩子可能也用不上一次,但不管如何多學一些絕對是有益日文能力成長的。


 


今天王可樂我用著剛買來的新筆電(U45JC),要為大家多下一載些片子看,不不不打錯了是要為大家多寫一些新文章(是的我斗六的課程已經結束了,現在又回到日本,又有時間可以寫文章,或者跟朋友在MSN上打打屁哈哈啦了)。前陣子由於在斗六努力「工作」,所以一直沒有時間寫新的部落格文章,真是不好意思。


 


對於大多數的學習者而言,教科書上介紹的字彙永遠是接觸日文單字最原始的來源,學習者只要多背一些,日文單字的量就會增加(廢話),可惜書上介紹的單字意思永遠只是片面的,它並沒有把它完整的意思全部介紹出來,例如「小白臉」的日文說法大家知道該怎麼講嗎?嘻嘻其實在《大家的日本語》第二冊左右裡就出現過它的單字喔,只是書上就是沒有介紹到它的意思,今天可樂要跟大家介紹的單字也是一樣的,書本上絕對沒介紹。


 


今天的主題是「提灯」;說到「提灯」大家知道什麼是「提灯」嗎?提灯(ちょうちん)這個字大家可能比較陌生,如果從字面上來看的話,大家很有可能把它誤解成「提著燈」,但事實上,它是燈籠的意思,一般我們都會以提灯を持ちます(ちょうちんをもちます)來說明「某人提著燈籠」,不過今天的重點不在這裡,而是「提灯を持ちます」或者「提灯持ち(「提灯を持ちます」的名詞化)」的另一個意思。


 


試著想一想,當你沒有拜託朋友幫你做事情,結果你的這個朋友却到處幫你宣揚,或者到處放送你是多麼好多麼厲害時,你會有什麼感想呢?好像很爽對吧?我也這麼認為,但假設你中了10億元的大樂透,在不小心被你的朋友知道後,他却又很「熱心」地幫你到處放送,連記者都幫你找來了,這時你又會有什麼想法呢?


他奶奶的真是「雞婆」!沒錯,其實提灯持ち絕對不是什麼好意思,在日文裡它通常被用來調侃人雞婆喔 ,今天雖然又是一個超級543的主題,但大家還是可以參考一下喔。


 


部落格王可樂的日語教室」,專教學校學不到的日文單字,「臉書王可樂的日語教室」專攻文法和日文檢定,請大家賜予更多的意見


「肛恩啦!」。


 


今天的主題就先到這邊,大家改天見881



創作者介紹

王可樂的日語教室

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • 小豆子
  • <p>那可以請教萬能的王可樂老師</p>
    <p>"小白臉"的日文是?</p>
    <p>不是我不去翻大家的日本語</p>
    <p>是因為我在日本....</p>
    <p>還是在東北鳥不生蛋的地方</p>
    <p>所以實在不方便去書局裡找大家的日本語</p>
    <p>而且書都好貴喔T^T</p>
    <p> </p>
    <p>這月月薪還沒發但只剩下一萬塊的窮光蛋より</p>
  • 綾綾
  • <p>王老師您真的好忙哦~人跑去上海了~剛好躲開了一個大颱風~cc,11月賞楓情報麻煩您了~</p>
    [版主回覆09/24/2010 21:57:46]是的我比牛仔還忙喔…,謝謝你一直的支持我,給你一個心<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/7.gif"/><br>希望你今晚有個好夢,晚安喔!
  • 小呈呈
  • <p>可樂老師</p>
    <p>有上去看了哦</p>
    <p>明明是熱血青年~~怎麼還戴面具呀~~不優~~<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/15.gif"/></p>
    [版主回覆09/18/2010 14:59:47]<p>你好,我這幾天去上海了,沒有辦法即時回覆不好意思,我雖是熱血青年,但我長的太醜,怕嚇到小呈呈你了,所以才找個面具載,等改天我整容變帥了後,我就可以不用載面具了…</p>
    <p>今天又放上了新的視頻,關於動詞變化的,小呈呈可以去看看喔。真的非常謝謝你對我的支持。</p>
  • shika
  • <p>可樂老師,那想請問一下,抱大腿,巴結的日文,要怎麼說才好呢?</p>
    <p>遍找字典都沒有,麻煩萬能的可樂老師了...謝謝</p>
    [版主回覆09/19/2010 22:37:34]<p>王可樂不是萬能的,你誤會了,不過剛好我又會這個字,所以跟你講一下。</p>
    <p>首先拍馬屁之類的日文,我們通常都講「ごまずり」或「ごまをする」,這一個是名詞,一個是動詞。不過也有日本人講「その人は犬だ」來表達「那個人真是個狗腿…」供你參考一下喔。<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/1.gif"/></p>
  • 楊美美
  • <p><span style="COLOR:#c00000;"><strong><font size="3"><span style="COLOR:#c00000;">那請問提灯持ち是不是也可以解釋成大嘴吧呢?</span></font></strong></span></p>
    <p><span style="COLOR:#c00000;"><strong><font size="3"><span style="COLOR:#c00000;">或是需要用別的說法<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/7.gif"/></span></font></strong></span></p>
    [版主回覆09/19/2010 22:39:02]大嘴巴,我知道啊,就是那個「辣舌」的那個歌手團體對吧…<br>不跟你開玩笑了,大嘴吧的日文就叫「おしゃべり」」<br>供你參考一下喔,晚安881。
  • 綾綾
  • 哈~真的很有趣~可樂老師你現在人在日本哦~那日本今天的楓葉會如期來訪嗎?11月想去日本看楓葉
    [版主回覆09/18/2010 15:04:50]<p>謝謝你的回覆,日本每年都會有楓葉的不用擔心,時間大約在11月中旬吧,我也很難說,建議你可以多多關注氣象喔,如果有相關情報我也會把文章貼上來的<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/1.gif"/></p>
  • 阿慶
  • <p>哈哈  肛恩啦~</p>
    [版主回覆09/18/2010 14:57:19]<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/1.gif"/>阿慶你好,我這幾天去上海了,沒有辦法即時回覆不好意思,謝謝你對我部落格的支持,我會一直寫下去的,如果你有什麼好意見請一定要造訴我喔
找更多相關文章與討論