這次的JLPT日文檢定,
我們有學生N1考了138、N2考了160、N3考了172,

文章標籤

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【二日】、旅行に行きます。
【二日に】旅行に行きます。

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

博客來於剛才公佈2017年度暢銷書排行榜,
《日語大跳級》再度上榜,

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

也許是因為天氣突然變冷,使用熱水袋的人增多了,熱水袋在日文中講「湯たんぽ(ゆたんぽ)」,使用時必須小心,避免燙傷。

一般而言;日本的熱水袋以扁圓形為主,有金屬、陶瓷等材質,老一輩的日本人在寒冷的冬天裡,會把熱水裝在熱水袋裡後,拿到被子裡面暖被子,隔天早上起床後,再把熱水袋裡的熱水倒在洗臉盆裡洗臉。

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

ダイエットし【ない】。
ダイエットし【ないと】。

文章標籤

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

日文中用來表示「禁止」時,有「~てはいけません、「~ないでください」、「詞原型+な」三種用法,部份情況下它們可以混著使用,但一般而言,它們各別強調的是「規定」、「要求別人」及「公告」用。

規定~てはいけません

文章標籤

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在日本說到「宅配便(たくはいびん)」,「大和(やまと)」跟「佐川(さがわ)」可是無人不知曉的,據說「大和」創業於1919年,當時借了4輛卡車開始營運。
而「佐川」一直到1957年時才正式營運,它主打大阪⇔京都之間的運送路線。

文章標籤

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

這幾天陸續收到幾位跟朋友寄來的「年賀状(ねんがじょう)」,非常感謝,這讓我想到在日文中寫「年賀状」是很講究的,儘管地區不同會有不一樣的忌諱,但像是「破れる、倒れる、失う、枯れる、衰える、別れる」等不吉詳的單字在日本各地絕對都是禁止使用的,

 

文章標籤

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

更新日期:2017/12/10

不久前友人向我分享越南旅遊經驗,

文章標籤

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

更新日期:2017/12/11

日本人認為人在「怯場(あがってしまう)」的時候,

文章標籤

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()