日文中有個字叫「駆け込み」,它是「趕時間急忙地~」的意思,例如電車的車門快關上的那一瞬間,快速地跑進列車裡,這叫「駆け込み乗車(かけこみじょうしゃ)」。
另外從4月1日起,日本的消費稅將從5%提昇為8%,日本人就趁著3月底前趕緊搶購物品,這種情況在日文中講「駆け込み需要(かけこみじゅよう)」。
「駆け込み」常以「駆け込み〇〇」的方式表達,用中文說明的話,可以用「趕末班車」或者「在有限時間內,一窩蜂地~」來理解。
需注意的是,消費稅在今年4月變更為8%後,在2015年10月,還會再次提高為10%,大家是否已經選購好想要的日本物品了呢?
全站熱搜