多い、少ない該如何接名詞才對?


很多人學習日語時所使用的教材應該是『新日本語の基礎』或『みんなの日本語』這2套之一吧?我在學日語時,當時使用的教材就是『新日本語の基礎』,一直到現在我還覺得這是一本很實用的教材,基本的日文文法在書上都有介紹出來,只要熟練這套教材,日文檢定3、4級考高分應該不是很大的問題。

當我在教日語時,還是使用『新日本語の基礎』教學生,不過這次我的立場由學習轉為教授,在過程中,我發現『新日本語の基礎』的文法面雖然豐富,但還是露掉幾個重點;例如イ形容詞修飾名詞一個陷阱…。

我們在學習イ形容詞修飾名詞的時候,會很習慣性地在「~~い後面直接加上名詞」,
構成「~~的XX」。例如;寒い+時(寒冷的時候)、美しい+女性(美麗的女性)、暖かい+心(溫暖的心)、難しい+日本語(困難的日語)
等,結果就會有學生造出這樣的句子了。

多い人が花見に行きます
或者
少ない人が花見に行きません

乍看之下;這2個句子文法應該是正確的啊,可是為什麼有一種很大的違和感(いわかん)呢?原來,在教科書中並沒有提及イ形容詞的特殊用法,上課中老師也沒特別說明,結果學生就造就出這種非常奇怪的句子。
「~い+名詞」絕對是正確的文法,可是為什麼

「多い人」が花見に行きます
或者
「少ない人」が花見に行きません
怎麼看就是都不對眼呢?
而這個句子該怎麼改才對呢?

歡迎各位留言討論,另外;隨著部落格人氣的增加,我會逐漸介紹更難的文法,甚至分享日文文章寫作的各種要領及日文檢定1、2級的讀解和文法快攻對策,敬請各位朋友多多指教。
創作者介紹

王可樂的日語教室

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 娜卡露露
  • <p>多くの人が花見に行きます</p>
    <p>お花見に行かない人が少ないです</p>
    <p>我想知道答案XD</p>
    <p>謝謝</p>
    [版主回覆11/09/2010 13:42:54]<p>不好意思,忘了給答案了,其實這是從天空部落格搬家過來的東西,解答大概是忘了放了,我把答案貼給露露看一下,有問題再留言給我喔!</p>
    <p>------------------------------------------------------</p>
    <p>基本上多い或少ない是不能直接在後面加名詞;修飾名詞的。<br><br>上面的句子可以改成<br>おおぜいの人が花見に行きます。<br>或<br>多くの人が花見に行きます。<br>這樣就對了。<br>另外在が或の都可以替換的句子裡<br>台湾人の多い大学、雨の多い季節…<br>多い是可以直接加名詞的,這是較特別的,請注意。<br><br>而すくない的話,則沒有人拿來直接加名詞,因此上面改成<br>花見に行かない人が少ない<br>就對了。</p>
    <p>-----------------------------------</p>
    <p>對了請問你是斗六人嗎?我寒假會在斗六再辦個超短期的日語教學班,從初級到中級的課程都有,其中會有一節課做個完全免費的日文交流班,如果你有興趣可以過來看看!<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/1.gif"/></p>
    <p> </p>
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論