哈囉! 這篇文章已經搬家到這裡: 日語裡的各種祝福表現

有人日語難,也有人日語很簡單,但如果讓可樂來的話,可樂肯定會日文很「有趣」(這樣雙邊就都不會得罪了……)。日文確實很「有趣」,只是這裡的「有趣」可不是指學習上的那種快感喔,那;這話該怎麼呢?

 

 

 

 

難道日文講起來很搞笑?或者是學日文的人都很搞笑?

 

 

 

 

 

當然不是,事實上可樂的「有趣」是指日文在語感的表達上,簡潔有力,而且能快速地將感情傳達給對方。

 

哈囉! 這篇文章已經搬家到官網了!

請到『 日語裡的各種祝福表現 』繼續閱讀,謝謝!
arrow
arrow
    全站熱搜

    王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()