記得可樂我唸大學時,班上有幾個男同學特別喜歡裝正經,總是喜歡戴上眼鏡裝出一副老實的樣子,但其實私底下個個可都是標準的ケダモノ,簡直比禽獸還禽獸…


這是因為學校一下課後,他們馬上會換上便服騎上他們的小綿羊,不知都跑哪兒把妹去了,本來像可樂這種如此正經的人,應該是最不這種人的,無奈…


可樂也曾是該集團人的一員,所以…


這一次我們就大目に見ましょう(おおめにみましょう)吧!


反正人不輕狂少年,這一切的一切都是過去的風花雪月啊…


 


不過可樂現在已經開始改邪規正,努力學習向上,平時在學校話也不多,總是乖乖坐在電腦前打報告(其實是在MSN中),即使如此,可樂的幾個同學還總覺得可樂很會裝,甚至是整間研究室裡最悶騷的人了。這對可樂我這個「偽」學者真的是太失礼(しつれい)了。


 


不過悶騷,大家知道「悶騷」的日語該怎麼嗎?


這邊一定要介紹一個字,這個字叫むっつり,它是冷淡、話不多的意思,本來這個むっつり該是個死氣沉沉的字,不過它後面加上了助兵衛這個日文字後,它可就變厲害了!


這個「助兵衛」寫漢字的話大家可能不太懂意思,但如果把它用假名來明的話,那大家肯定馬上「活過來」,它唸すけべえ,也就是中文裡色狼的意思啦。


 


那麼;平常死氣沉沉,假仙假角的人,在某種場合下,馬上變成「蕭低哥」…,這時我們就可以把「むっつり」+「すけべえ」所生的むっつり助兵衛(むっつりすけべえ)這個字給搬出來了,因為它就相當於我們中文裡的悶騷,由於這也是個不太好的字,所以大家參考一下就好了喔。


 


今天的爛主題就寫到這邊,謝謝大家肯花寶貴的時間來看我這破文章…


大家改天見881


 


 

創作者介紹

王可樂的日語教室

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 小佩
  • 不會啦..
    好字....多講一點喔
    [版主回覆09/12/2010 23:57:48]謝謝你的支持,我會多介紹一些五四三的單字的,請你多多指教喔!
  • 小呈呈
  • <p>悶燒~~應該是悶騷才對吧~~</p>
    <p>有了<騷>字~~比較傳神吧~~<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/18.gif"/></p>
    [版主回覆09/10/2010 13:18:24]謝謝你…坦白說我的中文愈來愈差了…好多字都打錯,現在寫文章都要依賴網路字典…哎…大概是太少寫字了了吧…,謝謝呈大的訂正。
  • 阿慶
  • <p>日文的組合字真的都好有趣喔@@</p>
    <p>感謝分享!</p>
    [版主回覆09/10/2010 13:19:15]哈哈,騙吃騙吃啦,都是一些爛字,儘供參考就好了喔!
找更多相關文章與討論