目前分類:日本語學習 (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

1. 噂によると、あの二人は別れたんだという。本当かどうかは、あいつに( )。
①聞いてみような ②聞いてみろうな ③聞いてみな ④聞いてみるな

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

各位一定都曾看過周邊的朋友們,當他們的小孩子在哭時,他們總會講

「媽媽惜喔,不哭不哭,我們家的可樂寶寶最乖最可愛了…」之類的話吧!

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

這一兩天大阪的天氣是又熱起來了,在路上隨便走一小段路,整個額頭上就都是汗,有時可樂就是故意不擦繼續在路上走,這時的可樂散總是散發出一股正宗的男人味,真是太MEN了!

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

小時候大家一定都玩過猜拳,在遊戲裡決定誰當鬼時,或決定誰跑腿去買飲料的時候通常用猜拳決定。提到猜拳啊,大家知道猜拳的日文怎麼嗎?

如果你的日文老師是個日本人,很有可能你曾在上課中作為趣味日語學習到,沒錯;日文裡的猜拳就叫じゃんけんぽん,一般我們都簡稱它為じゃんけん

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

今天的主題,最主要是在討論さくら這個字。

記得在之前的文章裡,可樂就曾介紹過關於さくら這個字的意思;但帖子早就沒人氣,也不知道沈到那裡去了…(這就像可樂的人生遭遇一樣,一個字慘啦…)

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

 

今天的主題也是之前一位學生曾問可樂的,其實可樂常會想,我們日語都學了那麼多年了,可是總是有某些字彙我們無法表達,有時找了日本人問,結果也不知道怎麼開口才好,講了一大堆,最後得到的結果總是答非所問,通常我們問日語裡的abc,日本人却回答我們123,真是雞同鴨講…

 

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

有人日語難,也有人日語很簡單,但如果讓可樂來的話,可樂肯定會日文很「有趣」(這樣雙邊就都不會得罪了……)。日文確實很「有趣」,只是這裡的「有趣」可不是指學習上的那種快感喔,那;這話該怎麼呢?

 

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

可樂發現有許多學生,在日文初級的學習階段裡就開始用日本的電子字典了,電子字典真的很方便,不但小台,用來日文單字既快又準,還可以聽MP3,甚至看影片,真是太酷了!

 

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天要跟大家分享的主題,對是日文裡最簡單的基礎之一,只要你日文學習了一段時間,你一定可以運用自如,甚至做為一個疑問詞,只要你開口講日文,你一定會用到它。

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

可樂我平常可是忙的, 每天早上除了打開電腦寫論文(其實是在MSNチャート中…)外,還會到各大媒體網站去關心時事經濟(雖然大多數的時間都在逛論壇的閒聊區…),而且充當許多朋友的人生交談(じんせいそうだん)員,甚至還會到聊天室找人打哈哈…。

 

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

日本是個使用漢字的國家,正如為如此,我們在學習日文單字時常會藉它的漢字猜它的意思,因此看到「娘」(むすめ)就會有人猜媽媽…,很不幸的「娘」却是女兒的意思。像是「娘」這種單字還好,至少我們還能猜出意思(雖然猜錯了),如果我們是看到
逆鱗」、「贔屓

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在學動詞變化的ば」形時,通常會一起導入「愈…愈…/ほど~」的句型,例如;

この本は読めば読むほど面白いです。(這本書愈讀愈有趣

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()