我們都知道在東京有個地方叫「淺草(あさくさ)」,在那裡有間寺廟叫「浅草寺(せんそうじ)」,只是為什麼「淺草」一個唸「あさくさ」,另一個卻又唸成「せんそう」呢?

其實在日文中「神社」一般採用「訓読」,「寺廟」及「跟佛教有關的」一般使用「音読」唸法,例如;

●神社(訓読):「下鴨神社(しもがもじんじゃ)」、「秋葉神社(あきば じんじゃ)」

王可樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()