王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

王可樂今天來教大家日文初級文法裡的「~と思います」的使用方法,希望大家都能順利吸收「王可樂流」的教法喔!
另外大家如果有任何想法或問題,歡迎留言在部落格,或者到臉書

王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

今天王可樂再來跟大家分享日文單字之長的很像却一點都不像系列…


王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1. 噂によると、あの二人は別れたんだという。本当かどうかは、あいつに( )。
①聞いてみような ②聞いてみろうな ③聞いてみな ④聞いてみるな

王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天王可樂再來跟大家說明日文「尊敬語」與「謙讓語」的使用區別方式,保證一看就懂,如果大家有任何想法或問題,歡迎留言在部落格,或者到臉書


王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

各位一定都曾看過周邊的朋友們,當他們的小孩子在哭時,他們總會講

「媽媽惜喔,不哭不哭,我們家的可樂寶寶最乖最可愛了…」之類的話吧!

王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這一兩天大阪的天氣是又熱起來了,在路上隨便走一小段路,整個額頭上就都是汗,有時可樂就是故意不擦繼續在路上走,這時的可樂散總是散發出一股正宗的男人味,真是太MEN了!

王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

今天的主題,最主要是在討論さくら這個字。

記得在之前的文章裡,可樂就曾介紹過關於さくら這個字的意思;但帖子早就沒人氣,也不知道沈到那裡去了…(這就像可樂的人生遭遇一樣,一個字慘啦…)

王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

今天的主題也是之前一位學生曾問可樂的,其實可樂常會想,我們日語都學了那麼多年了,可是總是有某些字彙我們無法表達,有時找了日本人問,結果也不知道怎麼開口才好,講了一大堆,最後得到的結果總是答非所問,通常我們問日語裡的abc,日本人却回答我們123,真是雞同鴨講…

 

王可樂日語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()